Monday, 31 December 2012

Mission accomplished!



皆さんよりご支援ご協力いただき、無事に『我孫子ホームステイプログラム』が終了しました。心よりお礼を申し上げます。ありがとうございました。
12月23日に陸前高田と仙台から到着した高校生と1週間過ごし、家族のような繋がりを持つ事ができました。大人になるまで、ずっと見守って行きたいと思いました。

滞在中は、クリスマス・ウェルカムパーティーで始まり、越後湯沢のスキー場でクリスマスを過ごし、ベルギーの家族と一緒に東京観光し、ディズニーシー、映画、カラオケ...充実した毎日だったと思います。

東北で辛い思いをした子どもたちが、これから夢に向かって突き進んで行けるようになって欲しいし、また前を向き始めたら、まだ前を向けないでいる子どもたちを引っ張って行けるようになって欲しい。そんな願いを込めて、我孫子で子どもたちを迎え入れました。

「一人じゃないよ。いつも貴方の事を応援している。だからみんなで一緒にがんばろうね!」っていうメッセージはちゃんと伝わったと思います。子どもたちがご支援いただいた方々にお手紙をおいていってくれましたので、是非読んでください。

帰りは友人家族が我孫子から仙台と陸前高田の家族の元まで子どもたちを車で送ってくれました。心より感謝です。

東北支援って言ってもいろいろな形があると思いますが、私たちは今後も子どもたちに夢や希望を持たせて前進していける手助けが少しでもできたら...と考えています。そして大人になるまでずっと継続して見守っていきたい。それがとても大切な事だと実感しました。

今回のプログラムにご支援ご協力いただき、本当にありがとうございました。
子どもたちの笑顔は最高でした。皆さんのおかげです。


Many thanks to all who supported freetohoku. We have accomplished our mission "Abiko Home Stay Program". On the 23rd of December two high school kids, from Iwate and Sendai spent one week with us. We established a strong bond as a family, we want to support them until they are independent adults.

During their stay, we had a Christmas welcome party in Abiko, then spent Christmas in a ski resort in Echigo-Usawa, Niigata Prefecture. They did some Tokyo sightseeing with a Belgian-Japanese family and went to Disney Sea, went to the movies and sang karaoke. We kept them busy every minute!

We want Tohoku kids who suffered a lot to take their first steps towards their own dreams. We hope that we can set them off on that journey so that they are strong enough to be able to help other kids to take their first steps too. This is the reason for us to welcome kids to Abiko.

You are not alone, we are always thinking of you and we can do our best together. This is the message we tried to send to the children, we think they got the message loud and clear, judging by the thank you letters they left for everyone who has supported freetohoku.

A friend's family drove them back home, we really appreciate it.

There are many ways to support people in Tohoku, but we believe if we can contribute even just a little to help the children have their own dreams and hopes and that they are not afraid to try, then we have succeeded in our efforts. The most important thing is to continue until they have become independent. We really felt that through this program.

Again, thank you so much for your support. The kids had smiles on their faces thanks to you.

Our Man and Woman in Abiko


Sunday, 16 December 2012

Many thanks to all!

昨日は両親をなくした子どもたちと一緒に過ごしました。
今朝はロンドンのaid for japanのご支援でロンドンホームステイに招待され、成田に向かいました。子どもたちは緊張と期待でゴッチャになった複雑な気分だったけど、まだまだ笑顔をみせてくれていました。震災により全てをなくしてしまった子供たちだけど、その分いろいろな所でいい思い出をつくって、たくましく生きて行けますように。
我孫子のたくさんの温かいママさんたちの気持ちが伝わりますように。
子どもたちに幸あれ!


たくさんのご支援ありがとう。
12月に企画している『我孫子ホームステイ』のご支援目標額にとうとう達しました。
12月23日〜30日、東北から子どもたちが遊びに来ます。
みなさんのおかげでいろいろ所に連れて行けます。いい思い出作りしてきます。
ありがとう。心より感謝いたします。


We've spent one evening with two lovely girls from Tohoku last night. One of them lost everything including both parents, grandparents, and a little brother. They are now off to London with the full support from Aid For Japan. Hope they have a great time in England because they deserve it.

Thank you very much to support us to proceed "Abiko Homestay Program".
We've reached our target!!
We'll spend some quality time with kids from December 23rd to December 30th.
We'll let you know further details later.

Many thanks to all our friends,

Our Woman in Abiko and Our Man in Abiko

Wednesday, 31 October 2012

¥115,890 for Abiko Homestay Program

We have only been seeking funding for the Abiko Homestay Program for four weeks and already, we have raised ¥115,890, well over the halfway mark. Many thanks to all who have donated. Every bit counts. Follow the total on the Sponsors link above.

『我孫子ホームステイプログラム』の支援金活動を始めて4週間が経ち、皆さんの温かいご支援のおかげで¥115,890も集まりました。心より感謝いたします。特に去年より引き続きご支援いただいている方々には本当に感謝の気持ちでいっぱいです。我孫子に来る事を心待ちにしている子どもたちに最高のクリスマスプレゼントが贈れる事でしょう。
あと1ヶ月!目標額を達成できますように。

Thursday, 27 September 2012

Freetohoku Abiko Homestay Program

今年7月、ベルギーのMIRAI(http://www.mirai-asbl.com)という団体が東北から4人の中高生をベルギーのホームステイプログラムに招待してくれました。その時仙台空港からきた子供たちを友人と2人で成田で迎え入れ、次の日空港で見送りました。「今度は我孫子においでね。」と子供たちと約束したことを実行しようと思います。


【Freetohoku 我孫子ホームステイ 第1弾】

陸前高田の高1、石巻の中1、仙台の高1の子供たち3人を12月22日から1週間、我孫子に呼び寄せます。1週間の期間内、クリスマスパーティー、ディズニーランド、映画鑑賞、東京観光などいろいろ一緒に行動して少しでも良き思い出ができればいいなと思います。

子供たちにかかる費用(交通費、食費一部、ディズニーランドチケット代、東京観光移動費)に関して、前回同様、ご賛同いただける方々のお力を貸していただきたいと思います。
よろしくお願いいたします。

今回の目標額は¥200,000です。

千葉銀行 天王台支店
口座番号 (普通)3380190
口座名義 フリートーホク アビココトブキカイ
paypal (freetohoku@gmail.com).


FreetohokuはロンドンのAid for Japan(http://aidforjapan.org.uk) という団体とも繋がりました。
12月に東北の両親を亡くした子供たち二人をロンドンのホームステイプログラムに招待してくれました。15日に我が家に泊まり、16日にロンドンに向かいます。
そしてこの子供たちは是非、春休みに我孫子に呼び寄せたいと思います。

今後MiraiとAid for Japanとの連携で出会った子供たちは、末永く見守っていきたいと心より願います。定期的に我孫子に呼ぶことで、第二の故郷だと少しでも感じてくれたらいいなと。たくさんの大人があなたの事を思っているよって感じ取ってくれたらいいなと。


MIRAI(http://mirai-asbl.com) based in Belgium invited four children from Tohoku to Belgium last July. We met the four children at the Narita and spent one night at the hotel and sent them to Belgium next day. We promised to invite them to Abiko next time.


Freetohoku Abiko Homestay Program part1

Three children are to visit Abiko on the 22nd of December and to stay with us for a week.
We want to hold a Christmas Party for them and take them to Disneyland, and some other Tokyo sightseeing tours etc.
We want to raise ¥200,000 cover three children's travel costs, food, Disneyland tickets, movies and some other costs.

If you'd like to donate you can either transfer directly to Chiba Bank Ltd, Tennoudai branch, SWIFT code CHBAJPJT, account number 3380190, account name Free Tohoku Abiko Kotobukikai.

Or just pay by credit card via paypal (our email address is our account number - freetohoku@gmail.com).
We also keep in touch with Aid for Japan, London based organization.
They are to invite two orphans from Tohoku to London this Christmas.
The organizer and two children'll stay with us in Abiko on the 15th of December and they'll fly to London next day.
We'd like to invite those children to Abiko next Spring.
This "Freetohoku Abiko Homestay Program" is just a beginning. We'd like to continue seeing these children for a long time and eventually they feel Abiko is a second home for them.
I really feel that we can finally reach the precious children we have been longing to help.
Thank you for your extended support in advance.

Thursday, 15 March 2012

ご支援ありがとうございました!

会計報告いたします。

支援金合計   ¥1,204,655
出費(以下詳細) ¥1,166,379
残金        ¥38,276
クオカードの残り¥60,000+残金¥38,276=¥98,276
この残金はいつも石巻で一緒にイベントを運営してくれている、It's Not Just Mudチームと保健室の姉さんチームに託すことにしました。心温まるご支援ありがとうございました。心から感謝いたします。


<出費詳細>
クリスマスケーキ¥340,000
焼き菓子¥300,000
クオカード¥300,000
おにぎり¥60,000
ヘリウムガスと風船¥30,240
カフェコーナー¥36,735
バウンシーキャッソル運送代¥49,770
クラフト代¥27,209
飾り・雑費¥5,565
ポスター100枚+送料¥6,860
キャンドル代¥10,000